Sunday, April 26, 2015

On the mooove: new van, new adventure

Come see our adventure towards Mongolia:   Biscotte Adventures




Where 'Stroomphy' changed to 'Cookie' that evolved into 'Biscotte'

Thursday, October 30, 2014

Bip Bip Bro...or Maybe Bro-Meister

Or something.  We are not sure yet what to call this Bip Bip-evo.  They kinda look the same.  Wear the same shoes.  But the new one is the big brother.  The brother of all Bip-Bips.



Looks kinda lika a STROOMPHY (the French version of the Smurphs) but Fanny likes COOKIE (because its a Westfalia James COOK)

We bought this 2001 Mercades-Benz Sprinter 313CDI from a guy in Austria.  He only had it for 3.5 months we hear as he took his new wife on a honeymoon tour to Mongolia and back.  We picked up this uber-clean van already decked out, hyper maintained (all the documentation and history from the first owner!) and upgraded and PRETESTED.  How lucky is that: because that is just what our plan; Paris - UlaanBaatar.  Niiiice!

Of course the idea is to meander.  No fixed agenda yet.  Thoughts of a spring departure with visits to friends in Italy, then on to Croatia, Georgia....I have my eye set on the far east of Turkey before heading into the 'Stans then up and around China to MONGOLIA.  Yes and a return via the northern route Lake Baikal Russia.  Fanny figures Finland/Sweden are in the loop too.

You can see more photos and details here 

So our first challenge?  To matriculate an Austrian van in France.  Peeooo.






I suppose we are going to have to modify our blog...maybe get a new one.

Saturday, July 20, 2013

Trans Labrador Highway by MOTO

Voila, les voyages continuent...  The journeys continue:  Bip Bip you are gone but not forgotten.  In the spirit of continued travel here is a smaller adventure that took place between 26 June and 8 July 2013.

Feeling sorry that my F650GS DAKAR is imprisoned in the garage for these last two years, it was time to take it out and stretch its legs so to speak.  So what to do to merit the 'adventure' status this bike carries?  How bout 4000km loop up through Quebec and Labrador and finally to Newfoundland and again to revisit the Cabot Trail (see earlier in this blog for Fannys visit)  back to the starting point in Fredericton, NB.  The Trans-Labrador highway has been recently opened (2010) and there are still over 1000kms of gravel roads...


Nous avons frappé un barrage routier à Labrador City en raison des feux de forêt là-bas. Nous avons passé la nuit, mais avons eu la chance d'obtenir le dernier convoi parti le lendemain matin.  Vous pouvez regarder la reportage d'ici et nous voir a 1:10 and 1:59 minutes:

We hit a roadblock at Labrador City due to the forest fires there.  We spent the night, but were lucky to get the final convoy out the next morning.  You can catch us at 1:10 and 1:59 marks:
CBC NEWS Report- Fires Labrador City

oops...soft deep gravel and down you go.  Goings slow enough to run off the bike!

Cold and Rainy on arrival in GOOSE BAY Labrador

LIEN aux photos de Michael: Flickr McGarrett91


You can get the whole Ride Report from Michael here:My First Adventure...

Sunday, May 19, 2013

Nos bons plans Buenos Aires/ Our Non-Guidebook Guide to BA


Voilà une liste des endroits qui nous ont plu à BA.

This is it: the trip is over.  

Tomorrow morning we climb on the airplane and we jet back to the 'real world', to friends and family (good) and to work (bad).  Here is a list of places and activities we enjoyed during our transitional time in Buenos Aires that are not necessarily listed in the guidebooks.

Our apartment in Palermo was smack in the center of it ... every afternoon after our gym session we hit the town.  Hard.  We liked it.  

Danser le tango:
Il ne manque pas d'endroits pour danser le Tango à BA. La Viruta en est un. C'était près de chez nous et pour 40 pesos tu peux assister à un cours de Salsa, un cours de Tango et rester toute la nuit si tu veux. Ou bien t'installer à une table et regarder les gens danser. Même les boissons sont à un prix très raisonnables.

Dance the tango:  Not to miss out in Tango-land, La Viruta is the place where for 40 pesos you get lessons in Salsa and Tango (and a really really good place to pick up chicks!).  Later, after a few of the cheap alcoholic drinks you can watch the show.    Walking distance.


Manger une glace:
Les heladerias (magasins de glaces) sont omniprésents à BA.Il y a beaucoup de chaines mais on a préféré Cadore avec rien qu'une dizaine de choix de glaces au chocolat!

Eat Gelatto: seems that the locals are mad about ice cream and well, it is truly good.  It is so popular that there are a million different ice cream chains located at every street corner (like McDo in our land) but the best we gobbled was Cadore who, by the way, had a selection no less than 6 chocolate flavors  including Chocolate Mousse and Chocolate Cointreau.  Dude...



Boire une bière:
Cruzat Beer House et Buller brewing company sont des brasseries qui proposent des bières artisanales argentines. On a aimé la selection d'échantillons à Buller après avoir flâné dans le cimetière de la Recoleta et la terrase verdoyante de Cruzat et sa carte sans fin.

BEER:  The big city means available micro-brewery beer.  Check out the 'snack packs' at Cruzat Beer House and Buller brewing company.  After a trial run at Buller just TRY wandering around the cemetery at Recoleta or chill on the green and calm terrace de Cruzat where the beer list seems limitless. 
Buller brewing company
Cruzat Beer House
Ecouter de la musique live:  LIVE MUSIC:
Thelonious, un club de jazz. Possibilité de s'installer dans des fauteuils avec vue sur la scène. Sympa!

Jazz it in the classic interior of the Thelonious better yet, slouch on the couch -WITH a Fernet/Coke overlooking the band stand.

A quelques mètres de chez nous, Vicente el Absurdo passerait presque inaperçu mais il nous a tapé dans l'oeil un soir où il y avait un concert live. Depuis c'est devenu notre endroit préféré: jazz, samba brésilienne, tango... Petit prix et bonne musique.

Only meters from the apartment, Vicente el Absurdo is a hidden gem but there is something going on each evening.  Jazz or Samba live, or a course in Tango.  Never had a bad show.  Good food too.

Ambiance totalement différente à La Peña del Colorado mais tout aussi bonne. On y a été un dimanche soir, arrivés les premiers, le repas ne cassait vraiment pas des briques mais pas cher et le concert tardait+++ heureusement on a patienté parce que le concert était vraiment exceptionnel avec une très bonne ambiance. A 30 pesos la bouteille de vin de la maison one en a pris deux...

Going further afield - I am joking now since it is only 4 blocks from the apartment - the more upscale dinner and show of La Peña del Colorado is a live music to the ears place.  We arrived at 21hrs and wouldn't you know it - we were the FIRST to arrive to the 21h show!  Ah Argentina runs a different schedule.  Cheap traditional food and a bottle of wine for cheaper than a bottle of beer, er barman I'll take a second!  What is not to like???

Encore différent, le Teatro Colon pour de la musique classique. Ce qui est bon à savoir c'est que un ou deux dimanches matin par mois il y a un concert gratuit. Le théatre en soit est superbe. Pourquoi payer la visite pour entrer? Attention il faut récupérer les billets le vendredi pour le dimanche. Cela dit nous avons pu avoir des places le jour même.

Wanna go James Bond a la tux? Need high-brow a cultural outing? The Teatro Colon , built in the early 1900's is the place where the rich and snobby go rub shoulders.  Except on the special Sunday of the month when tickets are FREE for the poor and you get to watch a show in the ubber lux surroundings.  Reminds me of the Strasbourg Opera house.
Vicente el Absurdo

Teatro Colon

Manger une parilla:  OOOOHHHH BBQ: grill me two times baby:
Siga la vaca: pour la petite histoire, on a fait la traversée du Darien Gap avec le proprio de cette chaine de resto. Le concept du resto c'est que tu payes 122 pesos en semaine qui comprend un buffet de salade, de la viande en grillade et des légumes grillés le tout A VOLONTE + une boisson au choix (qui équivaut à une bouteille de vin PAR PERSONNE ou soda, bière par pichet) + un dessert?????
On ne s'en est pas privé! Et oui c'est super bon!

We met the owner while on our Panama-Cartegena sailing.  Rubin said we should come on by, that it was not to miss.  So we didn't miss it TWICE, ate so much at the all-you-can-eat meat buffet that was feeling drunk on protein for a week.   Is that even possible?  Probably expensive by local rates at 122 pesos for the full meal deal, but our blue-dollar exchange on the greenback meant that the bill - grill bar, salad bar, bottle of wine and desert  all included - came to 12 DOLLARS. Each.  Sadly this cheap date did not end in sex...who can move with all that food stuffed inside??? Siga la vaca the ubber favorite of BA.





















Manger des sushi:  Sushi - me:
Un autre bon plan bouffe et une envie de sushi? A Behihana, il y a happy hours entre 16h et 20h chaque jour avec boissons et sushi à moitié prix.

No get this...we ate  so much sushi that Fanny said "enough".  For years she had been complaining we only eat pizza.  Pizza, pizza, pizza.  Our nearby (ok we had to walk 15 minutes) Behihana has a daily (DAILY) happy hour that gets you rolls at HALF price.  Who can resist?  We sure didn't.


Encore faim? Urp - wanna go to another restaurant?
Las Cortaderas est un bon resto avec du jazz en live le vendredi et samedi soir. Bonne musique + bonne bouffe = bonne soirée

Las Cortaderas, only a few blocks away provided a very nice dinner and show.  Well done Jazz performed by a local groups Friday and Saturday nights.  Why leave Buenos Aires???



Boire un thé:
Tea Connection est un endroit parfait pour boire un bon thé après une balade au jardin japonais.

Coffee?  You can get great coffee anywhere - INCLUDING the equivalent of 7-11 and corner kiosk snack shops.  But the Tea Connection is where Fanny got to savor a selection of tea to make the Chinese quiver.  Oh and the chocolate brownie that came as a side was THE BEST brownie in the world.  Walk off your orgasm at the nearby Japanese Garden.




Informations pratiques:  Clues and Treats:


Changer de l'argent:
Ce qui nous a permis de vraiment passer du bon temps à BA en plus du fait qu'on avait pas de location à payer, c'est le taux d'échange du dollar au marché noir. Sur le site du dolar blue, vous donne le taux d'échange officiel et celui du marché noir en tant réel. On a pu changer nos dollars entre 8,3 et 9,5 pour 1 peso alors que le taux officiel est à environ 5,1. Pas mal d'économie hein?

Change Money
While you can change on the street at Calle Floride (sketchy) we found a place acting as a false front 'tour agency' complete with photo of the Eiffel Tower on the blacked out window and plastic phony computer on the plastic phony desk. Ring the bell, wave at the camera and say the magic code at the Green door.  Check out dolar blue for the latest rate and go get your money.  Official exchange rate is 5.1 peso per dollar and we got 9,5 (DollarBlue 9,8).  The DollarBlue topped out at 10,5 last week and is currently just under 9 now.  Caused sufficient stress that the local TV news reported on the increasing local money exchanging activities.

Trouver un restaurant:
Pour trouver un resto selon vos envies et votre quartier voici le Guia Oleo l'équivalent de Trip Advisor juste pour Buenos Aires.

Find a restaurant:  check Guia Oleo out for finding out hidden spots specifically in Buenos Aires

Se déplacer à BA:
Au fait, comment se déplacer à BA? Il y a un super bon réseau de bus et quelques lignes de métro et c'est très bon marché mais pour le bus il faut bien se préparer car les arrêts de bus n'ont pas de nom et ne sont pas clairement indiqués ni sur le site web ni sur le guia T. Heureusement il y a un arrêt tous les 2-3 pâtés de maisons.

Nous avons opté pour l'achat d'une carte Sube à 15 pesos qui est valable pour autant de personnes que nous le souhaitons et que nous avons obtenu dans un bureau de poste avec un passeport et il y a de nombreux point dans la ville pour la recharger (notamment dans le métro). Ensuite vous indiquez l'endroit où vous descendez au chauffeur et il vous débite la somme voulu.

Pour trouver quel bus vous emmène à la destination voulu le site web omnilineas ou le Guia T disponible dans les kiosques à journaux.

Gettin' Around:
Turns out, when you figure out the system, getting around by bus or metro is the way to go.  You see, the bus stops are NOT announced and if you are not watching...adios amigo.  Then TRY to find the bus stop you want...  Still, a bus trip costs 1,6 pesos!  

The way to go is to pick up a debit card carte Sube for the price of 15 pesos and get it recharged as you need.  It is valuable to the owner but you can travel in a group and use the same card, no problem. You can pick up the Sube at a branch of the Correo with your passport ID.

A way to FIND your bus is to visit omnilineas or buy the hardcopy Guia T for 12 pesos at any newspaper kiosk. Then spend the next 4 hours trying to figure out the system - kinda like the Indian train schedule, dammit.

Enfin pour aller à l'aéroport, nous avons choisi de prendre le taxi blanc (195 pesos en réservant par internet)car à deux çà revient moi cher que le shuttle. Biensur il y a toujours la possibilité de prendre le bus mais c'est 2 fois plus long et pas toujours très pratique avec des valises...

Getting around from or to the AIRPORT is easy with the  taxi blanc. At 195 pesos (with online reservation) you get door-to-door service that works out way cheaper than paying two seats in the airport shuttle bus; IF you can FIND where the shuttle hubs are...